西班牙语翻译报价:
西班牙语笔译价格表·北京文心雕语翻译公司(单位:元/千字)
|
2万字以内
|
2万-5万字
|
5万字以上
|
西班牙语译中文
|
180-200
|
170-190
|
160-180
|
中文译西班牙语
|
200-220
|
190-210
|
180-200
|
长期客户翻译价格由双方协商议定
|
备注:
1.西班牙语翻译价格仅供参考,具体请来电咨询深圳北京文心雕语翻译公司。
2.北京文心雕语翻译公司另外可提供稿件的专业桌面排版服务,价格请来电来函详询。
3.公司可在北京提供西班牙语口译服务。
|
西班牙语百科:
西班牙语(español 或 castellano),即卡斯蒂利亚语,是世界第3大语言,也有资料说是第2大或第4大语言。在七大洲中,约有352,000,000人使用,特别是在拉丁美洲国家。很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(Español),而很多说其他语言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。另一方面,拉美国家的人更喜欢castellano这个词因为Español听起来更像是一个民族,而不是一种语言。说英语的人称西班牙语为Spanish,就是Español的英译。但是无论如何,卡斯蒂利亚语是在卡斯蒂利亚使用的一种方言。
西班牙语是非盟,欧盟和联合国的官方语言。使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。在西班牙和西班牙美洲拥有很多不同的西班牙语方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标准发音。西班牙语也在安道尔共和国、伯利兹、加拿大、直布罗陀、以色列、摩洛哥、荷兰、菲律宾、波多黎各、美国、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。在美洲,第一批西班牙人带来的他们的地方主义。今天,你仍然可以发现在美洲的不同地方存在着明显不同的方言口音。
西班牙语语法
西班牙语的读写一致,每个字母的读音相对是固定的。 性 西班牙语的名词和形容词分为阳性和阴性。通常以-o结尾的名词或形容词为阳性,以-a结尾的名词或形容词为阴性。 数名词和形容词都有单复数两种形式。通常为在词根後面加-s或-es。句子中的名词和形容词的性、数要一致。 动词 西班牙语的动词体系复杂,有很多不同的时态。在不同的时态中根据不同的动词和人称有不同的变位方式。通常西班牙语的动词分为三类:以-ar结尾的动词、以-er结尾的动词和以-ir结尾的动词。
以现在时为例:动词原形 hablar(说) comer(吃) vivir(住)
第一人称单数 hablo como vivo
第一人称复数 hablamos comemos vivimos
第二人称单数 hablas comes vives
第二人称复数 habláis coméis vivís
第三人称单数(包括第二人称敬称) habla come vive
第三人称复数(包括第二人称敬称) hablan comen viven
西班牙语是曲折语。西班牙语的陈述语序通常是“主-谓-宾”结构。西班牙语的感叹句、疑问句分别要在前加上倒感叹号、倒问号,後面加上感叹号、问号。例如:¿Qué es esto?(这是什么?)iNo es verdad!(那不是真的!)
团队
公司的翻译业务由翻译、审校、排版、客户服务等职能部门共同完成。
翻译
为了给客户提供最优良的服务品质,公司拥有专业的西班牙语、经济等多项专属领域的翻译队伍,在合同、法规、商务文档的翻译方面尤为突出,全部翻译人员都是来自于海内外著名高校,西班牙语专业的教授、博士、硕士等专业人才更为我们成为西班牙语领域的专业翻译公司奠定了坚实的基础。
审核
另外,公司为每个客户建立各自的专业词库、术语管理以及多译员协同翻译。确保专业术语统一、准确,保持完整的语言风格。针对专业的翻译文稿,公司聘请了西班牙语方面的专家、教授、行业技术精西班牙负责对译稿进行语言润色及专业校对。
编辑
多种语言的Windows操作系统为我们提供了良好的软件环境,解决了因操作平台不同引起的文件传输困难,确保专业的图文制作人员可以快速准确地按照客户的要求对翻译文稿进行格式转换、图形处理、排版和打印等制作。其他西班牙语,西班牙文翻译服务领域:
生产工艺流程、公司管理、操作手册、自然科学、艺术、民俗、体育、旅游移民、留学、教材、各种证件西班牙语,西班牙文翻译、石油纺织、印染、造纸、航空、食品、环保、计算机、农牧业、音像制品西班牙语,西班牙文翻译、服装类西班牙语,西班牙文翻译等各专业的西班牙文翻译服务。
|